Сравнительное россиеведение, или По две стороны границы

25 Октябрь 2012 // Автор: Pavel Borisov

Места: Дальний Восток, Россия

Метки: ,

На поезде через пол-Китая

В Уйгурии (китайской Центральной Азии) отношение к русским – как к дорогим гостям. Мы – единственная, за исключением пакистанцев, опора уйгуров среди китайцев, которые «оккупировали» и творят беззаконие. За век с лишним ничего не изменилось:

«Увидев, что казак Шестаков рассчитывается серебром с туземцами за покупки,  и удивленный этим, он [китайский чиновник] обратился ко мне со следующим назиданием: «Зачем вы это делаете? Это нехорошо; лучше, если монеты останутся в кармане; иметь деньги – очень приятно. Стоит приказать хорошенько беку, и все будет доставлено даром. Все равно эти свиньи мусульмане не понимают толку в деньгах». На это я ему возразил, что у нас все служащие получают жалование, и обязаны за все, взятое от других людей, платить деньги. Даром брать запрещает закон, и ослушников строго наказывают. Эти законы китайцу не понравились, и он заметил: «Здесь у нас хорошо, никаких законов нет, и можно делать, что хочешь».» Громбчевский (1889)

***
В Маньчжурии к русским в основном относятся как к «валенкам», готовым купить нужный товар за любую цену, то есть втридорога. Китайцу это кажется верхом глупости. Здесь также хорошо освоили слово «нельзя», а китайское вопросительное слово ма (Цу ма? – Поедем?) нашло русский эквивалент: «Поехали, да?»

Восточный базар в Хотане в Уйгурии
Восточный базар в Хотане в Уйгурии
Выветренное старое дно водоема в пустыне Такла-Макан
Выветренное старое дно водоема в пустыне Такла-Макан

На границе

Граница – вспаханная полоса, обнесенная с двух сторон колючим забором. Она идет по живописным холмам, где до сих пор сохранился уссурийский лес. Самый разгар золотой осени, туннели, облицованные камнем, овраги, скальные обрывы, одноколейную железную дорогу пересекают пограничные тропы. Около железной дороги – китайские укрепления. С китайской стороны бескрайние поля сжатой кукурузы и небоскребы Суйфеньхэ, с российской – поля бурьяна до горизонта и пятиэтажки Уссурийска.

Старинная надпись: «Бронетанковые войска – основная ударная сила СА».

***
История, рассказанная Тоней , имела продолжение:
Увидев нас с велосипедами и рюкзаками, таможенники друг другу: «Иностранцы, а хорошо по-русски говорят!», – и нам: «На выход!» (В противоположность: «На досмотр!», которое недружелюбно говорили русским с баулами).

***
На паспортном контроле строгим голосом:
- Когда из России выехали?
- В 2009-ом
- Куда?
- В Киргизию, Ош
- А потом?
- В Узбекистан
- А потом?
- В Таджикистан
- А потом?
- В Китай
- (голос становится менее строгим) А потом?
- В Непал
- А потом?
- В Индию, дальше рассказать?
- (совсем улыбаясь) Знаете, это вам в Узбекистане по ошибке поставили штамп там, где нам сейчас надо ставить въездной, сделаем на другой странице.

***
Первое, что мы заметили, вернувшись в Россию, – языковая избыточность:
«Объект охраняется вооруженной охраной»
«Проход (проезд) запрещен (закрыт)» – на заборе военной части
«Замена масла автомобилей любой сложности»
«Сварочные работы всех видов»

В России куча странных аббревиатур, которые используют повсеместно, вероятно, рассчитывая, что каждый образованный человек должен знать, что такое МАУК, ГУКИ и КНААПО.
Вот реклама, которая (прямо как по Гессе) не для всех: «КНААПО – Всегда на высоте». Это значит: Комсомольское-на-Амуре авиационное производственное объединение имени Гагарина. А могли бы написать: «Комсомольский авиазавод – закажи последнюю модель истребителя или суперджета!»
И просто национальный колорит:
Объявление: «Всегда трезвые грузчики»
По громкой связи на вокзале: «На втором этаже работает платный зал ожидания и комфортный зал, где вы можете посидеть на диванах и посмотреть телевизор. Стоимость платного зала 80 рублей, стоимость комфортного зала 150 рублей». А на первом этаже есть еще бесплатный зал, тоже достаточно комфортный.

***
В офисе «Мегафона» в Уссурийске:
- У вас sim-карта «Билайн», туда и идите!
- А как пройти к офису Билайн?
- (строго) Мы вам не можем этого сказать… откуда я знаю… и вообще у меня очень много работы.

Днем раньше в отделении Сельскохозяйственного банка в Харбине:
- Доллары на рубли поменять можно?
- У нас нет, идите в Банк Китая.
- А как пройти?
Что-то говорят по-китайски, потом, увидев, что я не понимаю, сотрудник банка одевается. С ним мы идем около 15 минут до центральной площади. За это время он расспрашивает меня, как мы и откуда, а я по мере понимания отвечаю.
- Вот там Банк Китая, видите? Через полчаса закроется, так что идите туда сразу.

***
В российских поездах появились биотуалеты. Даже в общих вагонах – окна с деревянными рамами и форточками, которые раньше уплотняли ветхими тряпками, пропитанными мылом, сменили глухие стеклопакеты. Появились розетки. Жара в вагонах осталась.
Даже на маленьких станциях теперь можно получить электронный билет.

На железной дороге с нами разговаривают очень дружелюбно, то ли принимают за иностранцев, то ли это и всегда так было.

***
В Уссурийске такое впечатление, что люди, идя по улице, изо всех сил стараются выглядеть серьезными: на хромой кобыле не подъедешь. Но если заговорить, то через 5 минут появляются улыбки и интерес, начинается обычная беседа. 

Нам показалось, что на Дальнем Востоке очень много стеснительных людей.

Непривычно, что все тебя не разглядывают. Даже водители не притормаживают, чтобы нас получше рассмотреть. На тротуарах очень просторно, совсем мало прохожих.

***
Я научился различать типично владивостокское выражение лица и типично хабаровское. Несмотря на небольшое по меркам Дальнего Востока расстояние в 700 километров, разница, кажется, больше, чем между типично индийским и пакистанским.

***
В Индии и Китае правил на дороге не соблюдают, но если тебе надо, скажем, повернуть   – пропустят. На Дальнем Востоке, наоборот, все по правилам: если идешь по переходу – остановятся даже до того, как ты ступил на проезжую часть, если не по переходу – будут объезжать и ругаться в окно.

«Сразу вижу – иностранцы, местные все по переходу идут, вон там в 20 метрах», – заговорил с нами прохожий.
А один из водителей в Хабаровске порекомендовал нам ехать поближе к обочине для безопасности. Действительно, если в Китае ехать на велосипеде в 60 сантиметрах от обочины, то резко подрезавший и тут же остановившийся автобус или такси ставит безопасность под угрозу: ты выскакиваешь в какие-то кусты или врезаешься в забор. Там вообще не рекомендуется ехать ближе метра от края дороги: иначе водители, едущие по правой полосе, будут обгонять тебя, не перестраиваясь, a прижимая к обочине. В Синине пару раз такое делали автобусы, и это опасно: они совершенно не смотрят в зеркала, едет ли кто-нибудь сбоку.

Также в Хабаровске, в отличие от Китая, абсолютно исключен обгон справа (по полосе для правого поворота, например). Ездить на велосипеде здесь проще, но немного непривычно. Автомобили в России движутся быстрее.

***
Попутчик в поезде: «Что это за станция? Спасск-Дальний? Нет, «зоны» не видно, это еще не Спасск». Потом он в секунду плечом открыл дверь туалета, запертого во время санитарной зоны, а ночью призывал других жителей плацкартного купе не ругаться матом: «Приличные люди рядом едут, спортсмены».

***
Чудеса перевоплощения: Тоня мне сказала, что пока мы путешествовали по Индии и Китаю, я был высокий и толстый, а сейчас, в Хабаровске, выгляжу низким и худым. Многие прохожие здесь действительно богатырской комплекции по обоим параметрам.

Мы, кажется, разучились говорить по-русски. Однажды Тоня вместо «среднего роста» сказала «нормального размера». Многие понятия устно проще выразить по-английски или на смеси языков. 

***
При температуре в ноль градусов физически трудно улыбаться.

Хабаровск

Хабаровчане нам говорили: «Наш город сильно изменился за последние 10 лет». В первый день я поехал на велосипеде и нашел, что сохранилось даже расположение колдобин на дороге и молочных ларьков на центральном рынке. Построили несколько одиноких современных зданий, которые хоть выделяются среди ровного моря девятиэтажек, но назвать их небоскребами после Китая язык не повернется. В целом все осталось по-прежнему.

А в равнинном Китае очень впечатляет вид огромных кварталов, сплошь и одновременно застраиваемых жилыми небоскребами. Каждая такая стройка размером примерно с город Уссурийск.

***
Дом культуры в Хабаровске – здание в стиле неоклассицизма. Желтое с белым, колонны, лепнина. На фасаде: «Искусство принадлежит народу, В.И. Ленин». С задней стороны появилась пристройка – современный офисный куб из черного стекла.

***
Если спросят меня, что изменилось в Хабаровске, точнее всего будет сказать: «Изменилось брендирование», а простым языком – поменяли вывески.

Театр музыкальной комедии стал краевым музыкальным театром, театр драмы – театром драмы и комедии. Пединститут – гуманитарным университетом, партшкола – академией государственной службы. (Железнодорожный институт, вероятно, стал академией РЖД, но я этого еще не проверял). Пожарка с каланчой стала управлением МЧС, детский парк потерял имя Гайдара (парк Динамо, вероятно, тоже теперь как-то солидно называется). 

Лозунги «Мир, труд, май, июнь, июль, август«, аршинными буквами, стоящими на крышах домов, сменила реклама банков и супермаркетов… аршинными буквами, стоящими на крышах домов.

***
Центральная улица в Хабаровске стала красивее: части домов вернули исторический облик, другие, видимо, заново отстроили по сохранившимся дореволюционным фотографиям. Уничтожили советский магазин «Молоко», надписи на котором: «Масло, маргарин, жиры. Молоко, кефир, сливки» – я твердо помню с детства. Сожалею, что, фотографируя в юности, не понимал цены подобным фотографиям.

Также в Хабаровске исчезли: телефоны-автоматы (последний работающий стоит в краеведческом музее), пломбир с изюмом (вместе с хладокомбинатом), хабаровское птичье молоко (вместе с кондитерской фабрикой «Спутник»), старинные желтые автобусы ЛИАЗ-677 когда-то еле-вползавшие в горку, кренившиеся на поворотах, с печкой, гревшей пассажирский салон преимущественно летом.

Угол старого дома в Хабаровске
Ближайший междугородный телефон-автомат — почтамт
забор в Хабаровске
Сразу видно, что в городе живут скромные люди. Ни размашистого почерка, ни лишних восклицаний
в Хабаровске
в Хабаровске
в Хабаровске
в Хабаровске
Юноши и девушки конца 70-х никуда не годились как предсказатели и ничего не смыслили в календаре Майя
в Хабаровске
в Хабаровске
в Хабаровске
аптека в Хабаровске
в Хабаровске
в Хабаровске
в Хабаровске
Рекламная афиша
в Хабаровске
На завалинке под кондиционером
в Хабаровске
в Хабаровске
в Хабаровске
в Хабаровске
в Хабаровске

25 Октябрь 2012 // Автор: Pavel Borisov

Места: Дальний Восток, Россия

Метки: ,

29 Comments →


Наш дом окружен лесом, из которого не хочется выходить. Десять минут — и мы в Нагаре, но зачем? Cреди деодаров, елей и сосен хорошо и спокойно, и можно бесконечно гулять по тропам, каждый раз находя новые. В садах зреют яблоки и груши, вдоль дорог растут ежевика и барбарис. Дикие абрикосы кулльцы не едят, а только [...]

Также рекомендуем

Подписка


pashkin_elfe
phototon1c

Обсуждение:

  1. Оля Оля :

    Спасибо ребята, очень интересно.
    И за фотки большое спасибо :) Лучшая – с растрескавшимся асфальтом.

    Мне кажется, вы так выглядите, что везде будете казаться иностранцами! Вроде и не инопланетяне)) Но, вспоминая ваши фотки, мне так кажется.

    • Antonina Zakharova Tonic :

      Это у нас внешность такая или в глазах что-то необычное отражается?)

      • Оля Оля :

        Наверное и то, и другое…
        Мне кажется, глаза по фоткам не определишь ;) Только в общении. Даже не глаза, а взгляд – вот что важно. Ну или может я ваших портретных фоток немного видела..
        Так что я пока просто по внешности сужу)

  2. Хи, я когда приехала из археологической экспедиции, меня в Питере все принимали за иностранку – видимо, за месяц работы в поле (и не важно, что Старая Ладога) исчезло озабоченое выражение лица, которое обычно у нас.

    А вообще было немного грустно чтать. Напомнило записки русский путешественников начала ХХ века… Кажется, с тех пор не так много у нас изменилось…

  3. Юлия Юлия:

    Замечательная статья!!! И в самом деле, когда долго в России отсутствуешь, потом смотришь на нее другими глазами…

    А как у вас с чувством патриотизма по возвращении, есть ощущение, что вернулись на Родину?

    • В словах, скажем, Бродского ничуть не менее яркая Родина, чем в визуальной картинке, к примеру, Хабаровска. А, поскольку русская литература сейчас не ограничена географией, то, получается, на Родину нельзя вернуться. Можно только быть или не быть «носителем русского языка» :)

      • Паша, поясни, пожалуйста, эту глубокую мысль: «на Родину нельзя вернуться. Можно только быть или не быть «носителем русского языка»». Понять не получается, а очень хочется – кажется, там есть что-то важное для меня.

        • В смысле читать русскую литературу и особенно стихи на языке оригинала – гораздо больше чем всякие гражданства, местожительства и тому подобная мишура обычно ассоциируемая с «патриотизмом».

  4. Alaric Alaric :

    >> Театр музыкальной комедии стал краевым музыкальным театром, театр драмы – театром драмы и комедии. Пединститут – гуманитарным университетом, партшкола – академией государственной службы. (Железнодорожный институт, вероятно, стал академией РЖД, но я этого еще не проверял).

    Партшколу и железнодорожный институт переименовали ещё в 90-е, странно, что ты это забыл :) Железка – Дальневосточный государственный университет путей сообщения.

  5. Анна Анна:

    Паша, вы дома? как там бабушка и остальные?

  6. Спасибо, фото и рассказ — чудесны. Так жду всегда ваших новых рассказов. Спасибо!

  7. Вы вернулись… Как-то даже взгрустнулось, как будто закончилась красивая сказка…
    Где вы сейчас – в Москве или на Дальнем востоке?

    После стольких мест и стран, увиденных вами, где бы вы хотели иметь «базу» – дом, в который возвращаться после путешествий для отдыха и работы? Где по вашему мнению лучше всего жить?

    • Antonina Zakharova Tonic :

      Звучит как реквием:) Мы не заканчиваем с путешествиями! Просто надо же иногда и родных навещать;)

    • Antonina Zakharova Tonic :

      Про базу мне пока трудно ответить. Хотелось бы, чтобы она была и стратегически расположена – близко от всего, и чтобы горы из окна, и чтобы не дорого, и чтобы библиотека имени Ленина под боком, и друзья недалеко. Как-то я пока не уверена, что нам нужна база сейчас. Может, пока продолжим в том же режиме.

    • Antonina Zakharova Tonic :

      Вот и комментарии нашлись! Еще раз спасибо за компанию, нам правда очень понравилось. Фотографии пришлем!

  8. Да, очень интересно получилось ) И по Москву такое будет интересно читать. Я вовремя свои наблюдения не записывала, сейчас и не упомню толком.

    А тут я внезапно вспомнила про то, то когда-то меня нечаянно на пару дней занесло в Хабаровск. Жила в совковой гостинице, поражалась хабаровским спускам и подъемам улиц, ходила к реке. Так странно теперь, словно приснилось это.

  9. Keemosabe Keemosabe:

    Хаа, вы уже так пропитались другим миром, что стали иностранцами ))

  10. Аня Аня :

    это похоже на Москву, только немного в прошлом. не знаю, сколько лет назад. но прям такие фотографии родные…
    Спасибо за интереснейший рассказ!

  11. Классно! Спасибо большое за статью!

  12. Статья познавательна, тем более что меня ожидает что то подобное, надеюсь что и мне на границе будут улыбаться и с радостью ставить штампики))) Восхищает проделанный путь, спасибо за фото отчет познавательно, только вот Россия вышла какой то унылой (может показалось)
    P.S меня тоже часто за иностранца принимают на улицах)))) я вас понимаю!

    • Antonina Zakharova Tonic :

      Россия вышла реалистично;) А путь еще не закончен! Это у нас российский этап.

      • очень интересно! Хабаровск – это родной город кого-то из вас, Паши, да? тем более интересно :) я вот всю жизнь живу в родном городе, никогда не возвращалась сюда после более, чем 3-4-недельного отсутствия )
        а вы надолго в Россию? как-то вроде бы внезапно, или, может, я пропустила в ваших блогах
        какие дальнейшие планы?

        • Antonina Zakharova Tonic :

          Паша родился в Хабаровске. Я – из Москвы и раньше даже не была дальше Иркутска. Первый раз на Дальнем Востоке и очарована природой.

          В Россию мы давно собирались. Пора поделать всякие дела и навестить родных. Здесь мы до января, потом едем зимовать в Крым.

  13. Ох, какие у вас впечатления, когда тут живешь, этого уже и ничего не замечаешь. Хотя, конечно, Москва совсем другой разговор. Но, я помню даже после полугода без Москвы увидел ее в другом свете, и порой испытывал шок первую неделю, правда больше от людей, нежели от самого города. Такой вопрос, а не было какого-то отторжения, желания поскорее уехать или что-то в этом духе?

    • Antonina Zakharova Tonic :

      На Дальнем Востоке у нас было скорее ощущение эйфории от возвращения, по крайней мере у меня. А в Москве иногда бывает чувство, что хочется сбежать, то ли я отвыкла от большого города и теперь его побаиваюсь, то ли не хочется решать бытовые вопросы, то ли просто здесь не нравится. А может, все вместе.

  14. Хабаровск – моя родина! Но почти всю сознательную жизнь я прожила в Тульской области. Поселок под Хабаровском, где жили бабушка с дедушкой, иногда снился и я плакала во сне, понимая, что никогда не увижу эти места. Но в 2005 году я смогла побывать в Хабаровске!

  15. В общем-то да! Увидела памятные места, памятник Хабарову ж/д вокзала, свой дом на улице Яшина, барак дедушки и бабушки, мы нашли могилу бабушки… Единственно, что не понравилось – это много песка в почве. Поняла, что уже очень привязалась к своему месту жительства – оно более часть меня, чем далекая родина. И перестали сниться сны. Но Хабаровск мой!

Оставить комментарий

*