Немного о киргизском языке.
Для письма используется кириллица. Словообразование иностранных слов в киргизском языке осществляется с помощью окончания -сы у существительных и суффиксов -ык и -дук у прилагательных. Выглядит это, например, так:
Мамлекеттик индусткиалдук энергетикалык университети. (государственный технический энергетический университет)
Халвасы, маршруткисы, лепешкисы (хлеб по-киргизски — нан)
В начале меня совсем запутала часто встречающаяся вывеска «эт-мясо». Я долго думал, какое может быть мясо. Свежее? Вареное? Оказалось, что по киргизски «эт», это и есть мясо.
Кефир по-киргизски и по-казахски — айран. Я даже видел пачку кефира где было написано с переводом: кефир-айран. Кефир по-узбекски — кефир (в районе оша, наряду с киргизами, живет много узбеков, настолько же гостеприимных)
И, наконец, парикмахерская по-киргизски — чачтарач. Меткое название. Подчачтарачте меня немного?
Про людей
Жители Киргизии приветливы и открыты. Дети приветствуют нас криками: «Халоу!». Слегка однообразно и под конец нам надоедает, что нас принимают здесь за иностранцев, обнаруживая, также знание слов «хотел», «такси» и «доллар».
Взрослые часто начинают беседу с вопроса: «Сами откуда?» Упоминание о Москве пробуждает в них воспоминания о далекой молодости, когда они два дня были в Москве проездом по пути из армии, а также о родственниках, которые сейчас работают в столице.
«У нас только женщины и старики остались, все, кто может, ездят работать в Россию: в Москву, в Новосибирск, Омск... У меня там два брата работает. Хорошо там в Москве? Как вам у нас? Понравилось.»
В горных юртах нас непременно звали в гости, даже если хозяйка юрты знает по-русски только слово «чай». Женщины знают русский язык гораздо меньше, чем мужчины и в меру понимания мы пытаемся беседовать, узнаем, что у сына родилась дочка, а сам он погнал куда-то стадо коров. Что муж пасет баранов и будет вечером, а морозы зимой достигают 40 градусов.
Мужчины, даже старики, знают русский очень хорошо и с ними мы беседуем о том как живут в России и здесь. Поочередно удивляемся местному изобилию и большим российским зарплатам. Зарплата в Киргизии не превышает 300 долларов, и практически все продукты люди выращивают сами либо обменивают с другими. Баранов продают и на эти деньги покупают муку на зиму. Сдают добытое на охоте, привозят из города хозяйственные вещи.
В городе в маршрутке нас, после пяти минут разговора, звал в гости пожилой житель Оша и огорчался, что мы уже где-то остановились. Во дворе около ошского базара, стоило нам остановиться, как нас стал приглашать в гости выходец из России архитектор по профессии.
В маршрутке по дороге в аэропорт мы разговаривали с молодым человеком, Русланом. Перед выходом он стал приглашать нас провести последнюю ночь перед отлетом у него в гостях: «Я сделаю вам специальный плов, а утром провожу на самолет». После того, как мы сказали ему, что у нас ранний рейс и мы не можем, он попросил водителя маршрутки подождать на остановке минут 5, пока мы с ним сходим в его дом и он угостит нас виноградом из собственного сада. Водитель маршрутки согласился и Руслан, взяв табуретку срывал спелые грозди и складывал их в пакет. Желал нам удачи и приглашал в следующий раз погостить в его доме. «Вы ведь правда запомнили, как к нему пройти?»
О силе русского языка.
Перевал Кыз-Арт. Вечер. Сильный ветер. Время ставить палатку. Ищем место. В сотне метров живут пастухи и рядом стены недостроенного хозсооружения(возможная защита от ветра для палатки). На коне подходит местный пастух.
Тоня: Скажите, эти хозяйственные постройки как-нибудь используются?
Пастух: (не понимает и что-то говорит по-киргизски)
Я: (указывая рукой) Бетон!
Пастух: Бетон...
Я: Бетон, ночь, баран, спать?
Пастух: Не.
Я: Бетон, ночь, палатка, можно?
Пастух: Можно.
Про аэропорт города Ош.
В аэропорту Оша один трап и один самолет. Автобуса, видимо, вообще нет. Пассажиры выходят из самолета и идут по полю метров сто до зоны прилета. Вокруг них идут киргизские пограничники. Сотрудница аэропорта: «Кто хочет в ВИП-зал, нужно заплатить 300 сом.»
На улице, в зоне прилета пассажиры ждут свой багаж. Под карнизом крыши утренние ласточки вылетают и залетают в свои гнезда. Грузовик подъезжает к конструкции, очень напоминающей детскую железную горку. Киргиз в грузовике берет сумку, находит на ней бирку, зачитывает номер по-киргизски и кидает ее на горку. Внизу горки образуется гора сумок, которую разбирают пассажиры. На выходе стоит киргиз и повторяет: «Давай бирка — бирка давай!»
При вылете, в посадочном талоне среди пустых полей принтерного бланка ручкой написана одна цифра — номер посадочного талона.
Пассажир: Можно мне место у аварийного выхода.
Сотрудник (мысли вслух): Какие же ряды у ту-154 у аварийного выхода? А, постойте, посадка же без мест!
Пассажиров выпускают гуртом на летное поле.
Сотрудница аэропорта: У самолета постройтесь в шеренгу по одному... А, кто будет толпиться, тот пойдет обратно (указывает на здание аэропорта).
Про туристов в Киргизии
Туристы в Киргизии подразделяются на три группы.
Первая самая малочисленная и незаметная — спортивные туристические группы. Этих групп (за исключением нашей и еще одной) мы в своем путешествии не встретили. Упоминаний о «странных туристах-спортсменах», мы тоже не слышали. Уверен, что появление такой группы сейчас экзотика для местных жителей и нежданная радость общения с себе подобными для путешественника.
Вторая группа — иностранцы на велосипедах. Народные сказания и легенды дальнобойщиков часто повествуют о странных путешественниках, велосипеды которых колесят по красивым горным дорогам Киргизии. Местные жители, сперва принимая нас за иностранцев спрашивают: «А велосипед ваш где, на стоянке что ли?».
В один вечер мы нашли стоянку в абсолютно сухом боковом ущелье недалеко от трассы. Пойдя к трассе за водой, Тоня пришла обратно с иностранцем на велосипеде, и мы предложили ему стоять эту ночь рядом с нами. Иностранец говорил по-английски и рассказал, что сам он из Австрии, едет на велосипеде в Сингапур, в пути находится уже 5 месяцев, проехал через Италию, Турцию, Иран, Туркменистан, Узбекистан, а сейчас едет в Китай, за сегодня проехал по дороге вверх порядка 40 километров и уже 2 часа ищет удобную площадку для бивака. Продукты и бензин для горелки он покупает в пути, очень доволен едой в Оше, а объясняется с местными «с помощью своих двух рук и двух ног». Рассказывал, что в Иране ему так и не удалось потратить деньги на продукты, потому, что все торговцы дают ему все задаром, как дальнему путешественнику, а в Киргизии, когда он хочет купить 600 граммов бензина в емкость для примуса, ему заливают так, денег не берут.
С третьей разновидностью путешественников мы познакомились, когда шли пешком в базовый лагерь Хан-Тенгри и пика Победы. Во второй день в ущелье Сарыджаз мы встретили двоих ребят из Каракола, которые работали гидом и портером (несущим рюкзак) у троих французов, заказавших себе коммерческий поход (в киргизии их называют «трек») к базовому лагерю Хан-Тенгри с вылетом обратно на вертолете. Наш маршрут удивительно совпал с их маршрутом, и большую часть пути мы шли параллельно с ними. Вечерами, когда стояли вместе мы и ребята ходили друг к другу в гости, французы же были предоставлены себе. Оказалось, что такая работа — практически единственный способ нормально заработать в Киргизии. Типичная стоимость услуг гида — 35 евро в день. Часть этих денег забирает фирма, часть идет на зарплату гиду. Портер стоит около 25 евро.
По пути к базовому лагерю мы встречали различные группы зарубежных туристов. Так, например группу из двоих англичан сопровождали гид, врач, повар, переводчик и два портера. Стоило это иностранцам 1500 евро с каждого, включая проживание день в базовом лагере (25 евро в день) и обратный вертолет (250 евро). Среди сопровождающих была девушка — член олимпийской сборной Киргизии по горным лыжам. И в целом физическая подготовка сопровождающих очень хороша. При возвращени портеры за день обогнали нас на час, а спуск от базового лагеря до начала автомобильной дороги занимает у них два дня ( мы туда спустились поздним утром третьего дня)
Повар группы из двух немцев — учительница рисования из Бишкека, рассказала, что меню иностранцев состояло из свежих помидоров, салатов, йогурта (который в один день вскрылся и портеры несли в руках) и других блюд. А готовила она на двойной горелке, присоединенной к железному 5-килограммовому газовому баллону, который также несли портеры.
Вот такой неспортивный туризм с караваном за спиной.
Ржал :)) Ну, если серьёзно, то подход правильный, если нет сил и умения, зато есть деньги. Глядишь, войдут во вкус, подкачаются, а там и сами под рюкзак станут :)))
Мне тоже кажется, что начать с коммерческих походов не так и плохо. Если пока еще не уверен, что хочешь таскать за собой все железо и веревки, разбираться в маршруте и тп, то можно и за бабки в горы съездить. Такой будет плавный переход от цивильного туризма к горно-туристическому. Да и потом, не всем же плутать по приборам в тумане, жумарить под проливным дождем и лично планировать раскладку в духе «так, эти 5 грамм гречки явно лишние — тяжело же будет ходить».
Чёрт! =) А ведь я сам в каком-то смысле так и начал когда-то... Лет в пять. Только портерами у меня были родители, а финансировало походы государство =))))
:) В 5 лет в первый поход? А куда именно? Надолго?
п-ов Мангышлак :)) на полевой сезон. Геологоразведочная экспедиция))
ух ничего себе, классно
только я не знаю, что такое полевой сезон:)
и как там было? есть воспоминания 5-летнего?
В принципе, все верно. Хотя у меня складывается впечатление, что «портерный туризм» в киргизии, который мы видели, не есть начало самостоятельных походов. Да и участники (французы) выглядели совсем не слабыми и бежали тоже как электровеники. С легкими рюкзачками, конечно, но там и без рюкзака вообще все ноги сломаешь о морену.
Так вот, впечатление, что «треки»(коммерческие походы) — это самостоятельная ниша. Поход для иностранца, который хочет смотреть, но не хочет проблем с раскладкой, документами, доставкой на место и одновременно не требует его душа ощущения самостоятельнго преодоления препятствий. (Хотя вот те же французы 10 дней шли на своей раскладке — питались французскими «быстросупами», видимо не имея опыта в составлении походной раскладки. В то же время ребята из каракольского турклуба ели макароны, крупы, самодельную (без жидкости) тушенку и прочее)
Русское же горно-туристское сообщество, считает что так вот «пройти на готовеньком» совсем не интересно. Вот и идут иностранцы затылок в затылок по тропе по левому борту ледника, а «сумасшедшие русские» (то есть мы) фигачат по серакам и рантклюфту по правому борту, где люди не ходят уже 20 лет и следы встречаются только копытных и кошачих :)
По поводу «неправильного» борта ледника. Я бы НИКОГДА В ЖИЗНИ туда не пошла, если бы знала, что есть тропа по левому борту:)
Я не поняла... Портер несет рюкзак со своими вещами + вещами ещё трёх человек??? А как он это делает, это ж дофига?
Точнее так: гид и портер несли те вещи троих клиентов, которые не хотели нести клиенты. То есть условно клиенты несут свою одежду и что хотят с маленькими рюкзачками по 40-60 литров (килограммов по 10 на вид), а гид и портер с 90-литровыми рюкзаками несут все остальное (килограммов по 25-30): палатки, еду, веревку, кошки и ледорубы... Точно кто что нес я не знаю, но в данном случае клиенты несли не так уж и мало (может быть свою еду несли, спальники там...)
В группах где клиенты путешествуют вообще только «с кошельком» на двоих человек было 2 портера и гид то есть 3 человека (остальные: доктор, повар, переводчик по-видимому несут только свои вещи).
И я бы никогда в жизни там не пошел, если бы знал, что тропа по левому борту настолько лучше тропы (а вернее ее остатков) по правому :) И теперь, раз уж мы там прошли, этот факт прохода по нехоженному леднику останется с нами. А еще раз там идти... боже упаси!