Каменистый мир. По Ликийской тропе зимой с младенцем

14 February 2014 // Автор:

Места: Гей, Каякой, Ксант, Ликийский полуостров, Овачик, Патара, Турция

Tags: , , ,

Окончание рассказа про наш новогодний поход на юге Турции в январе 2014. 
Первая часть: Средиземноморские леса. По Ликийской тропе зимой с младенцем

Каякой — городок, покинутый полвека назад, как будто замороженная во времени картинка. Изначально, с 18-19 веков, это было поселение греков в прибрежных горах. В начале 20 века после поражения Греции во Второй греко-турецкой войне (1919 — 1922) между странами начался принудительный обмен населением. На первый-второй рассчитывались по религиозному признаку: из Греции выселяли мусульман, Турцию должны были покинуть христиане. Так Каякой оказался заброшен. А в 1957 году он пострадал от землетрясения и стал окончательно непригоден для жизни. Рядом на равнине появилась турецкая деревня (тоже Каякой), а покинутый город стал музеем. Вход — по билетам, но зимой посетителей мало, кассы закрыты. 

На заднем плане — современная деревня Каякой. Мусульманская, даже с двумя мечетями.
Каякой

Каякой

Ликийская тропа в сторону Овачика взбирается на гребень холма через Каякой между полуразрушенными домами.
Каякой

Верхняя, хорошо сохранившаяся церковь в Каякое закрыта на реставрацию. Делаем фотографию на закате, прижавшись носом к забору.
церковь в Каякое

Здесь, видимо, пекли хлеб.
Каякой

Стемнело, и мы ночуем в сосновом лесу, совсем немного отойдя от Каякоя. Отмечаем Новый год без праздничного угощения, которое забыли купить. Наш новогодний ужин — индийское блюдо «кичри», смесь риса и чечевицы с добавлением специй. Если правильно смешать специи, получается очень вкусно. В Каякое (турецком) тоже празднуют: слышится далекое умц-умц-умц из единственного открытого кафе.
Каякой

После Каякоя на пути — большой курортный поселок Овачик (Ovacik). Шоссе. Вокруг сплошные гостиницы, но большинство из них закрыты. Магазины, в основном, тоже, но в самом центре мы находим пару продуктовых и даже маленький супермаркет. Владельцы двух кафешек по очереди зазывают нас: первые — на кофе, вторые — на рис с курицей. Людей на улицах мало, зато везде что-то, громыхая, строится.

Не все строительные материалы доезжают до места назначения в сохранности. А доехав, не все пригодны для строительства.
мешки с цементом

Вскоре после Овачика тропа резко начинает подниматься по крутой скале. Внизу остается глянцевая бухта Олюдениз — тоже курорт. Жарко. Тихо. Цивилизация закончилась. Но тропа хорошая, и виды — тоже. В книге по поводу дороги от Овачика пишут, что надо набирать с собой очень много воды, то ли 5, то ли 7 литров на человека, потому что подъем очень длинный и жаркий. Но это неправда: не такой уж и длинный, и колодцы-цистерны на дороге попадаются. Тащить с собой лишние килограммы — смысла мало и тяжело.
Бухта Олюдениз

Пастухи соорудили дверь, чтобы их подопечные не разбежались. То тут, то там слышен звон колокольчиков. 
Ликийская тропа

Над мини-деревушкой Кирме раздаются крики: горную идиллию нарушают восторг и ужас парапланеристов.
камни в окрестностях Кирме

Мы ставим палатку неподалеку, под сосной наверху скального выхода, и на закате над нами летают люди. Бензин пока не использовали ни разу — везде полно дров. Ломаются руками.
поход по Ликийской тропе

Одна из южных долин горы Бабадаг. 
камни на Ликийской тропе

За весь поход (30 декабря—7 января) было только 3 дождливых дня. Лёва во время дождя прятался под огромной мембранной курткой, а капюшон второй куртки мы накидывали ему на голову. 
поход с маленьким ребенком во время дождя

На стоянках и привалах натягивали тент, который оказался очень удобен.
легкий тент из силиконки

Днем Лёва спал в рюкзаке, а мы шли. Когда ему хотелось размяться, мы останавливались и отдыхали, а он «ходил» и по-пластунски ползал по коврикам. Он, еще недавно спокойно лежавший там, где положишь, сразу уползал с пенки и немедленно пачкался. Хорошо еще, что земля часто была покрыта ковром из хвои.
ребенок в походе

Похоже на Крым. Иногда казалось: стоит спуститься — и можно ловить автобус до Феодосии.
поход по Ликийской тропе

поход по Ликийской тропе

В деревнях — тишина. Мы ожидали (опять же, судя по описаниям), что на каждом углу будут гостиницы и рестораны, но в половине поселений их не было вовсе, а в остальных они оказались намертво закрыты на зиму. Идет обычная деревенская жизнь: неторопливо пасутся козы и овцы, играют дети, бабушка собирает созревшие мандарины, мужики несут спиленное оливковое дерево. «Чай будете?» — кричат нам из очередного строящего дома. Приходится отказаться: Лёва только что заснул, и нам совсем не хочется его будить.
деревня на Ликийской тропе

Быстрее пробегаем ульи.
ульи

Деревни окружены полями, но сейчас там пусто. Зима. В одной из деревень по нашей просьбе открыли лавочку-магазин. Никого из взрослых не было, и продавали дети — целой гурьбой. Выйдя за околицу, мы уселись под оливковым деревом и, попробовав для порядка бурый плод прямо с ветки (на удивление отвратительного вкуса), устроили обед. Он был очень похож на типичный турецкий завтрак: свежий хлеб, йогурт, помидоры и маринованные оливки.
оливковое дерево на поле в Турции

поход по Ликийской тропе

Около деревни Алинча (Alinca), которая выглядела абсолютно пустой, как будто все жители разъехались на зиму, нас стала догонять гроза.
поход по Ликийской тропе

поход по Ликийской тропе

Там же был впечатляющий траверс по скалам. Мне было страшно смотреть вниз. А Лёва все проспал. К счастью, мы проскочили опасный участок до начала грозы.
поход по Ликийской тропе

поход по Ликийской тропе

«Тент!!!!!» — орем мы друг другу, пытаясь перекричать грохот внезапно начавшегося дождя. Паша мгновенно выхватывает шуршащий кусок ткани из рюкзака и привязывает к первым попавшимся деревьям — на неудобном месте с уклоном и валуном. Времени выбирать что-то получше у нас нет — начался ливень. Подставив котелок к краю тента, мы за 2 минуты набрали 8 литров воды — этого хватит и на ужин, и на завтрак, и на мытье ребенка. Потом мы с Лёвой ждали под тентом, пока Паша искал подходящее место для палатки. Во время «переезда» многие вещи еще намокли. Но в палатке под тентом и в спальниках было тепло и уютно.

Утром мы развесили все наше имущество и ждали, пока оно просохнет.
поход по Ликийской тропе с грудным ребенком

Проходя через деревни, мы практикуемся в турецком. Самое ходовое слово — «бебек» (ребенок). При виде нашего бебека все улыбаются. Иногда трогают за щечку или просят подержать на руках. Внимание было приятным и ненавязчивым, Лёва радовался и с удовольствием общался. Второе слово, которое мы запомнили сразу и прочно: эркек (мальчик). Это важно, это все спрашивают.
поход по Ликийской тропе

В деревне Гей (Gey, Ge) мы решили, что пора пополнить запас подгузников и купили единственные, которые (удивительно, но факт!) продавались в сельской лавке — El Bebek, 170 рублей — 40 штук. Большая удача поместилась под клапан рюкзака. Также удалось жестами убедить хозяина лавки слить пол-литра бензина из своего трактора и продать его для нашей горелки.

До сих пор нас сопровождала неудача с мытьем (не считая ливня). Ко всем источникам воды приурочена деревенька или хотя бы несколько домов. Можно набрать воды, можно умыться, обтереть тело, постирать, вымыть голову. Все, что угодно, кроме как полностью и спокойно помыться. Через некоторое время после деревни Гей тропа снова поднимается на какой-то небольшой хребет и — о, чудо! — склон становится немного более пологим, лес заканчивается и... вот четыре рукотворные террасы с оливковыми деревьями и колодец-цистерна с ледяной водой. Далеко внизу — синее море до горизонта. Еще пара сотен метров по тропе — и снова лес, как будто и не было оливковых кущ. Место какое-то неземное, как будто воплощающее представления о библейском рае. Одним словом, идеальное для стоянки! 

Развели горелку, стали греть воду. Фокус с непрерывным нагреванием воды в относительно небольшой кастрюле и мытьем по мере нагревания в принципе несложен, и мы не раз так делали в горах, но вдвое более мощная горелка делает процесс еще более приятным: не приходится стоять мокрым на холодном ветру и ждать очередной порции воды. Лёва тоже искупался — как он радовался хорошо нагретой воде целыми кастрюлями взамен салфеток и стаканчиков!

поход по Ликийской тропе

поход по Ликийской тропе

Во время ходьбы 9-килограммовый мальчик копошился, подпрыгивал, заглядывал мне за спину и теребил лямки рюкзака.
поход по Ликийской тропе с младенцем

Пока Паша занят картами, Лёва уползает на вольный выпас.
поход по Ликийской тропе с младенцем

В конце пути тропа спустилась с гор на широкую приморскую равнину Ксанта. На ее границе стоит ликийская крепость Пидне, маленькая и разрушенная, но наружные стены сохранились. Чтобы войти в крепость, нужно пригнуться — ворота узкие и низкие.
крепость рядом с городом Кынык

крепость рядом с городом Кынык

Стенная кладка без раствора. Похожа на циклопическую.
крепость рядом с городом Кынык

крепость рядом с городом Кынык

крепость рядом с городом Кынык

крепость рядом с городом Кынык

Западная оконечность многокилометрового пляжа Патара была по-зимнему ветреной. Сразу за береговыми дюнами начинаются квадратные плетни, которые задерживают движение песка и позволяют укореняться деревьям. Эта местность тянется на добрых пару километров от моря. Судя по следам и выстрелам, здесь до сих пор полно зверей и птиц. А Лева в этот момент в первый раз увидел и услышал морской прибой. Ему явно понравилось.
пляж Патара

Рядом эвкалиптовые рощи, и совершенно нет питьевой воды. Античный Ксанф настолько мутный, что не только пить, купаться не хочется (да и знаем мы эти эллинские реки: то забудешь чего, то обратно не вернешься). Тут мы и закончили спортивную часть похода, переключившись в следующие дни на древности.
река Ксанф

Ксанф, крупнейший город античной Ликии, непоэтично окружен теплицами, в которых томно зреют помидоры. О Ксанфе и о Летооне, древнем святилище богини Лето, — следующий рассказ.

теплицы, в которых зреют помидоры

Первая часть: Средиземноморские леса. По Ликийской тропе зимой с младенцем

14 February 2014 // Автор:

Места: Гей, Каякой, Ксант, Ликийский полуостров, Овачик, Патара, Турция

Tags: , , ,

52 Comments →


Наш дом окружен лесом, из которого не хочется выходить. Десять минут — и мы в Нагаре, но зачем? Cреди деодаров, елей и сосен хорошо и спокойно, и можно бесконечно гулять по тропам, каждый раз находя новые. В садах зреют яблоки и груши, вдоль дорог растут ежевика и барбарис. Дикие абрикосы кулльцы не едят, а только собирают косточки на […]

Также рекомендуем

Подписка


pashkin_elfe
phototon1c

Обсуждение:

  1. avatar Anton says:

    прочитал с удовольствием! а чем кормили бебека в походе? тем же что сами ели?

    • avatar Tonic says:

      В полгода мы только-только начинали с прикормом, и в походе он в основном был на грудном вскармливании. Что очень удобно)) Иногда давали ему то, что ели сами, например, рисовую кашу на детской смеси (специально брали не обычное сухое молоко, а смесь). Когда удавалось купить хлеба и фруктов, Лева с удовольствием все это мусолил. В следующий раз, когда ему уже обязательно нужна будет «человеческая» еда, мы будем свое меню адаптировать под его нужды — есть то, что можно ребенку.

    • avatar Tonic says:

      Кстати, про хлеб. Наш бебек с удовольствием поглощал экмек (хлеб по-турецки). И мы тоже.

  2. avatar romchyk says:

    Ваш эркек, уже кушает экмек??? :)

  3. avatar Оля says:

    Как обычно, очень интересно! Особенно мытьё впечатляет!

    • avatar Tonic says:

      Способ добычи горячей воды?))

      • avatar Оля says:

        Не, просто я на прошлой неделе у бабушки своей пожила, так она в ужасе просто была, что ребенок после вечернего купания ползает по полу, а не наряжен в чепчик и не лежит в кроватке под сотней одеял. Представляю, что бы она сказала насчет мытья под кустом :-))

        • avatar Tonic says:

          Вот, кстати, о ползании. С удивлением осознала, что можно ведь ребенка не пускать ползать, а просто «запереть» его в манеж.

  4. avatar Рома says:

    ЗАШИБИСЬ!

    Привет из Леванты!

    • avatar Tonic says:

      А вам привет из деревенского дома, расположенного в черте Москвы!:)

  5. avatar galenel says:

    Скажи, пожалуйста, а где вы брали описание маршрута? Книга этой женщины есть в сети, ну или какие-нибудь другие источники?

    • avatar Tonic says:

      Нет, книги Кейт Клоу в сети мы не нашли. Карта оттуда есть в торрентах, но мы ее не использовали.

      Описание западной части маршрута (от Фетхие) есть на Wikitravel: wikitravel.org/en/Lycian_Way Правда, там больше описана не сама тропа, а «цивилизация» в деревнях, гостиницы, рестораны, магазины и тд.

      Что-то можно найти в этом PDF

      А также в других источниках, ищущихся в интернете.

  6. Спасибо! Всегда жду ваших рассказов. Просто свет и радость вас читать и смотреть! Удачи вам и тепла!

  7. avatar fa_natik says:

    Это вообще просто невероятно, сказочно и чок гюзель! Вот это настоящая хайат!

  8. Классно так. А в долину бабочек вы по пути не спускались? А то летом я там этих тварей не видел, вдруг зима — самое для этих для бабочек время?

    • avatar Tonic says:

      Мы над ней проходили (точнее пробегали) в очень дождливый день. Думаю, спускаться по мокрым скалам нам было бы не очень удобно.

  9. avatar Tanaw says:

    Потрясающе!

    Читаю ваш блог давно и он мне близок именно походной и горной тематикой. Так как у самого схожие интересы. Кстати, именно вы вдохновили нас с подругой на мото-трип Бали-Флорес. И эти 35 дней на 2-х колёсах — одно из лучших приключений в наших жизнях. В последнее время блог обновляется не часто, видимо забота о малыше отнимает много времени, но, тем не менее, вы находите возможность не только ходить в походы, но и рассказывать об этом любям, что ценно вдвойне. 

    Удачи!

    • avatar Tonic says:

      Кажется, мы с вами тогда обсуждали детали мотопутешествия по Индонезии. Я ничего не путаю?

      Спасибо, что читаете и цените! Времени у нас сейчас действительно немного. Не только из-за малыша, но и из-за работы. А еще в Азии почему-то больше вдохновения — наверное, благодаря тому, что все вокруг необычное и неожиданное.

      Вряд ли мы в ближайшее время соберемся на Таймыр или Камчатку, но в походы будем ходить! Как же без них :)

      • avatar Сергей says:

        >>>>А еще в Азии почему-то больше вдохновения

        Вот точно!)

        • avatar Tonic says:

          У меня по этому поводу есть гипотеза. В путешествии мы — как дети, ново и интересно абсолютно все, что их окружает. Они испытывают радость и вдохновение постоянно, потому что для них обычная квартира — как экзотическая страна. Такой же эффект получается, если мы едем туда, где ни разу не были, причем чем необычнее это место — тем нам интереснее.

  10. avatar Tanaw says:

    Неа, не обсуждали, насколько я помню. Нам вполне хватило той информации что вы дали в своих постах по тому мото-трипу. К тому же, ещё потом люди ездили после вас и тоже делились инфой в рунете. Дороги стали заметно лучше, даже северофлоресскую делают местами. В районе Мбая особенно активно дороги строятся, мы даже заехали туда по ошибке, когда с Баджавы ехали в Энде. Ну а на Сумбаве вообще полный порядок с дорогами: единственное место на маршруте, где можно разогнаться до стабильных 90-100 км/ч это шоссе Сумбава Бесар — Домпу. Вообще, сказочная Нуса Тенггара, прекрасная, часто вспоминаю... Хотя, горы Турции меня тоже манят, и Ликийской тропой в том числе, но ЮВА пока не отпускает)))

    • avatar Tonic says:

      Вы сейчас в ЮВА? Меня, честно говоря, больше привлекает горная Индия и горный же Китай. Там невероятные перспективы по части интересных горных маршрутов. Хотя для размеренного житья-зимовки ЮВА подходит, наверное, лучше.

  11. avatar Tanaw says:

    Да, сейчас в Трате, Таиланд.

    • avatar Tonic says:

      Прочла у вас в блоге, что вы биолог. Не думали найти в ЮВА работу по профилю?

  12. avatar Tanaw says:

    Думал, но дальше мыслей дело что-то не пошло, как то ушёл в другую деятельность. Единственное, спрашивал у сына Дорошенко через фейсбук на счёт возможности поработать в снейк хаусе, но он не ответил. А ведь поработать по профилю могло бы быть интересным опытом. Поищу ещё возможности на досуге.

  13. avatar Александра says:

    Вы такие молодцы, с грудничком и в горы. Я тут с ребенком 10 лет сомневаюсь еще осилим ли, но прочитав Ваш отчет, уже хочу туда. Правда опыта у нас практически нет, так что пойдем с профессиональными инструкторами из 7ways.com.ua. Хочется все это увидеть своими глазами, очень интересно.

    • avatar Tonic says:

      А вы на какой участок тропы собираетесь? И ходили ли раньше с ребенком в горы?

  14. avatar Игорь says:

    Молодцы вы! А Лёвка у вас вообще героический герой, да еще и в тельнике :)

    Заброшенный город немного жутковат, но завораживает. А места и впрям порой так похожи на Крым. Будем теперь тоже присматриваться к Турции в этом плане, раз Крым для нас теперь практически табу.

    • avatar Tonic says:

      Да уж, с Крымом теперь непонятно. Но в туристическом плане в этом можно найти плюсы: есть повод присмотреться к новой стране.

      Лева у нас рано начал заниматься горным туризмом))

  15. avatar Марина says:

    Какие же вы молодцы!!! Очень красивые виды, особенно на Голубую лагуну. А не подскажете, сколько примерно от Султан-Мотеля в Овачике до того места, где сделано это потрясающее фото Голубой лагуны и Олюдениза?

    • avatar Tonic says:

      Спасибо! :) Думаю, около полутора часов пешком. Может, чуть меньше.

  16. avatar Geomarina says:

    Очень интересует вопрос памперсов, какой у вас получился расход в сутки? И все время ли вы ими пользуетесь, и дома в том числе?

    • avatar Tonic says:

      Мы ответили на многие «технические» вопросы (в том числе и про памперсы) в первой части этого рассказа: gingertea.ru/lycian-way/

      На всякий случай повторюсь: у нас вышло 3,5 подгузника в день. Дома Лёва половину времени проводит без подгузников. Спит и гуляет всегда в них.

  17. avatar Турист says:

    Ого! Это Турция? Это совершенно иная, неизведанная Турция! Очень здорово! Спасибо, что показали такие места, в которые нога рускоязычного туриста если и ступает, то крайне редко! Ну и, конечно, безграничное восхищение смелостью, с которой вы отправляетесь в такие походы с малышом! Ему — крепкого здоровья, а вам — терпения и много улыбок!

  18. Памятные места. В основном наши люди хорошо осведомлены о шведских столах на берегах, и даже не знают, что есть другая Турция! Отличная статья!

    • avatar Tonic says:

      Зато если встретишь где-нибудь высоко в горах Индии или, например, Китая, вдали от гостиниц и ресторанов, пешего человека с рюкзаком — 70%, что он — русский. Радостно, что в России по-прежнему развиваются горный туризм и альпинизм.

    • avatar Pashkin says:

      А по-моему наши люди хорошо осведомлены, какой перевал будет «первопроходом», а какой нет :)

  19. Очень воодушевляет ваш поход. Ликийская тропа — моя мечта. Правда, мы хотим идти от Гейнюка. Как-то в феврале ездили в Турцию на 3 дня, прошли маленький кусочек — от Химер до Улупинара. Тогда я поняла, насколько Турция хороша для походов в межсезонье. До этого в межсезонье ходила только по Непалу. А тут — совсем под боком, минимальные затраты, быстрый перелет. Огромное спасибо за рассказ!

    • avatar Tonic says:

      По-моему оптимальное время все же — октябрь—ноябрь или март—апрель. В декабре и январе велика вероятность дождей, и может быть холоднее, чем было во время нашего похода.

  20. avatar Марина says:

    Тоня, здравствуйте!:)

    Спасибо за ваши отчеты! Собираемся на НГ праздники в этом году в Турцию, планируем правда менее автономный маршрут, т.к. первый раз поедем с нашим сыном, которому в январе будет 4 месяца в такое путешествие (сами с мужем туристы).

    Есть пара технических вопросов:) вы брали с собой по одной паре обуви, обычных кроссовок будет достаточно? Зачем вы клали подстилку-наматрасник в спальник?

    Спасибо!:)

    • avatar Tonic says:

      Марина, здравствуйте!

      1) Нам хватило одной пары обуви. На мой взгляд, кроссовок более чем достаточно.

      2) У нас были пуховые спальники, и мы боялись, что они нечаянно намокнут (протек подгузник, малыш выплюнул лишнее молоко и тд), и нам будет трудно их просушить в походных условиях. Наматрасник мы использовали в качестве клеенки :)

  21. avatar Юлия says:

    Сейчас тоже собираюсь в те края ☺

    Ребят, подскажите, пожалуйста, что там со связью на тропе? Вы покупали сим-карту местную? Или российской пользовались в роуминге? Как покрытие сети на тропе? Меня интернет интересует больше. Если брали местного оператора, то какого?

    • Юлия, мы не покупали местную сим-карту: не было потребности. Наоборот хотелось отстраниться от интернета и работы :) Российская билайновская симка у нас работала, но за покрытие не поручусь. Кажется, мы ей воспользовались один раз, когда поздравляли всех с Новым годом.

      • avatar Юлия says:

        Спасибо, поняла ☺

        Тоня, скажи, а что там с ассортиментом продуктов в магазинах на тропе? Что можно приобрести из нормального съестного? Мороженое и сладости не совсем то, что нужно. Есть ли зерновые хлопья? Вы раскладку по питанию везли из России или закупали на месте?

        • Часть продуктов мы привезли из России: пармезан, сушеные овощи, сухое молоко, чай, хорошее растительное масло, овсянку. В Фетхие мы докупили крупы (рис, чечевицу), печенье и шоколадные батончики для перекуса. Но сейчас я бы брала 2/3 перекуса из России, чтобы было больше сухофруктов и несладкого печенья вроде галет.

          На маршруте мы докупали продукты в Каякое и Овачике, но это были в основном приятные бонусы вроде соков и печенек. Не уверена, что там найдутся хлопья, хотя не исключено, особенно в Овачике. Там был небольшой, но довольно изобильный магазин.

Leave a Reply

*