Фото дняОткуда эта фотография? |
Приветствуем!Мы путешествуем и пишем здесь об этом. Зачем? Мир меняется. Вчера был лес, сегодня растут пальмы. Папуас надевает галстук и едет в офис, немец на другом конце планеты делает то же самое. Все постепенно становится одинаковым, поэтому уникальное (там, где оно еще осталось) сейчас особенно ценно. Мы хотим показать, насколько мир все еще разнообразен и прекрасен в своем разнообразии. Мы хотим узнать нашу планету как тонкое и хрупкое кружево, как целый мир взаимосвязей, увидеть и общее между всеми людьми, и различное. Присоединяйтесь. Павел Борисов и Антонина Захарова |
15 February 2011 // Автор: Antonina Zakharova
Места: Кавакарпо, Китай, Экспедиция в Тибет - 2010, Юньнань
Теги: буддизм, горы, пешие походы, походы
В этой главе мы продолжаем пересекать хребет между Меконгом и Салуином по главному пути тибетцев-паломников через перевал Дацзя. Мы наблюдаем за обычаями и поведением буддистов и бонцев во время паломничества, проходим целых три перевала, чуть не вязнем в ячменной муке — цампе, рассыпанной на тропе. Никем (кроме одного снегиря) не замеченные, мы пересекаем границу Тибета и доходим до глухой и традиционной деревни тибетцев уже в бассейне Салуина.
Раньше считалось, что первые жители Борнео пришли с материковой части Азии, аналогично флоре и фауне острова. Генетические исследования 2002 года говорят, что заселение людей шло в обратном порядке: самые древние предки местного населения приплыли сюда из Африки более 40 тысяч лет назад, заселили острова, затем около 13 тысяч лет назад расселившись на Малаккский полуостров. Прямые потомки этих людей — низкорослые негрито, живущие до сих пор в парке Таман Негара в Малайзии и еще кое-где (на Филиппинах, Андаманских островах), но вообще об этом древнем расселении мало что известно. Но негрито — это только начало, дальше было интереснее и остросюжетнее.
7 February 2011 // Автор: Antonina Zakharova
Места: Дечен, Кавакарпо, Китай, Экспедиция в Тибет - 2010, Юньнань
Теги: буддизм, горы, культура, пешие походы, походы
Тибетцы устраивают паломничества к далеким местам поклонения. Иногда это занимает несколько дней или даже недель. Самое известное из таких мест (и среди иностранцев тоже, ну вы знаете) — гора Кайлас, но оно далеко не единственное. В прошлом году нам довелось пройти кору вокруг озера Намцо, правда, на пути мы не встретили ни одного паломника. В этот раз повезло больше — оказались в самой гуще кора-движения вокруг горы Кавакарпо.
Читайте о том, как мы пешком пересекли хребет от Меконга к Салуину и как делают кору вокруг горы Кавакарпо тибетцы-паломники.
По Китаю трудно путешествовать самостоятельно, если не говоришь по-китайски. В России аналогичная ситуация с теми, кто не знает русского: большинство надписей только на нем, а по-английски говорят исключительно в крупных городах, и то не все. И если запомнить, как пишутся и читаются 33 буквы нашего алфавита, не так уж сложно, то научиться читать и тем более произносить китайские иероглифы с наскока не выйдет.
В этой статье мы делимся опытом: как общаться с китайцами, не зная их языка, какие слова нужно запомнить и как объясняться, если этих слов не хватает. Бонус — небольшой, но полезный словарик.
31 January 2011 // Автор: Pavel Borisov
Места: Без границ
Теги: горы, ориентирование, полезное, походы
А) Надоело ходить в походы по России, с точными картами и еще более точными описаниям предшественников?
Б) Прельщают лавры первооткрывателей?
В) Привлекают тропические леса и глубокие каньоны рек с экзотическими названиями?
Г) Хочется пройти из пункта А в пункт Б за пределами бывшего Союза?
Выбрали хотя бы один пункт? Тогда я писал эту статью для вас.
В ней не будет обучения, как планировать маршрут и ориентироваться в походе. На эту тему уже есть множество статей и лекций разнообразных горных школ. Вместо этого я опишу, какие специфические проблемы возникают в отдаленной местности (за пределами России) при планировании и ориентировании в походе, и как их решать, а также как работать с разнородными, зачастую неполными картами.
В северном Лаосе села разбросаны по тропическому лесу и холмам, занимая редкие ровные площадки среди полудиких плантаций бананов, каучука, фруктов. В провинции Пхонгсали живет более 40 различных народов, и даже жители соседних сел часто выглядят по-разному.
Села очень простые, по российским меркам дома легко принять за временные жилища, никаких магазинов, естественно нет. Всю еду добывают сами: рис, бананы, свинину, белок и крыс (ловят в лесу).
Но иногда в глухое село приезжает целый караван грузовиков и в этот день с самого утра начинается что-то удивительное.
Вслед за англичанами-колонизаторами, позаимствовавшими это слово у индийцев, джунглями сейчас называют любой тропический лес. Да и туристов экскурсия по джунглям Борнео привлекает гораздо больше, чем по экваториальному дождевому диптерокарповому лесу. Я не буду приводить классификацию различных видов лесных экосистем тропиков (все равно в памяти останется «джунгли»), но расскажу и покажу, что там можно увидеть: колючие лианы, цветы без стеблей и листьев, эпифиты, хищные растения и другие чудеса.
20 January 2011 // Автор: Pavel Borisov
Места: Без границ
Теги: горы, ориентирование, полезное, походы
Основным подходом, распространенным среди горных туристов, является подготовка векторной схемы-хребтовки путем векторизации растровых генштабовских карт и последующим исправлением по космоснимкам Google. Если говорить о популярных горных районах, то эта карта может потом пригодиться другим туристам, кроме того, многие карты уже векторизованы и выложены в интернете. Но за пределами России готовых векторизованных карт обычно нету (особенно для отдаленных районов).
Чтобы векторизовать растровый номенклатурный лист, требуется три полных дня за компьютером, на схему-хребтовку — чуть меньше. Мы ходим по горам достаточно часто и такого времени у нас нету, поэтому я использую и предлагаю другой подход: использовать комбинированную карту для GPS, состоящую из бесплатной карты страны или области (из интернета) и наложенных на нее горизонталей, сделанных из SRTM. А в дополнение к этой карте использовать распечатку растровой генштабовской карты и атлас автодорог. Конфигурация долин и хребтов позволяет сопоставлять карту GPS с бумажной, даже без координатной сетки (да и сетка обычно все-таки имеется).
Тропики — это не опасное место, где с каждого дерева свисает ядовитый удав, в зарослях прячутся тигры, и куда непременно нужно идти полностью упакованным в высокие ботинки, пробковый шлем, неся с собой литр репеллента. Наоборот, тропики — это чрезвычайно комфортный район путешествия, где не нужно носить с собой килограммы шуб, теплые спальные мешки и примуса. Где крестьяне приглашают в дом, искренне интересуются, а не опасаются за сохранность имущества или урожая. В тропиках прекрасно: красиво, комфортно, хорошо, интересно. Тропический лес — это место идеально подходящее для путешествий.
Блогов о путешествиях становится все больше, и некоторые из них настолько хороши, что зависаешь там на несколько часов, прежде чем удастся взять себя в руки и закрыть страничку. Мы решили, что будем периодически публиковать обзоры тревел-блогов, рекомендовать статьи, которые нам особенно понравились. И, кстати, рассчитываем на вашу помощь в этом вопросе. Если вы прочитали что-то действительно интересное про культуру стран Азии или России, про путешествия — кидайте ссылки, мы выберем лучшие и расскажем о них. Себя пиарить тоже можно :) А сейчас — первый обзор.
Для нас новый год — самый главный праздник. Елка, шампанское, мандарины, подготовка за неделю, обязательные подарки… В Малайзии — это так, ерунда, новое явление и европейская мода. Но мы, хоть и находимся в стране вечнозеленых пальм, новый год, конечно, отмечали. Читайте фоторепортаж о том, как это было.
Я несколько дней назад уже рассказывала о том, какой Лицзян приятный город. Но в тот пост у меня не поместились прикольный вывески в старом городе. Публикую их сегодня, тем более, что они вполне заслуживают отдельного упоминания.
Старый город в Лицзяне имеет даже официальное имя — The old town of Lijiang, и это вам не хухры-мухры, а один из объектов, охраняемых ЮНЕСКО. Поэтому китайские власти о нем пекутся, как могут. Берут деньги за вход (правда, их никто не платит, это как бы не обязательно), прилежно подметают улицы, очищают реку и каналы. Олд таун выглядит в тысячу раз лучше, чем большинство китайских городов.
Естественно, что, как улицы не чисти и как не выгребай мусор из реки, если люди продолжат загрязнять город, то он все равно будет неопрятно. Поэтому власти активно призывают местных жителей и туристов к сотрудничеству. Вот какие таблички (обращенные, конечно же, к туристам, с местными отдельный разговор) развешаны по всему кварталу.
Поступлю так, как велит душа: вместо дюжины фотографий или списка самых сильных впечатлений покажу репортаж с кокосовой фабрики. Это наш первый Новый год в жаркой стране. Вместо сугробов на земле валяются кокосы, в ярко-зеленых листьях порхают разноцветные птички, трезвые люди ходят в коротких шортах и футболках и широко улыбаются, почему-то пахнет мимозой. Елка в нашем сознании уступила место пальме, про нее-то сейчас и расскажу.
Половину 2010-го мы провели в Индонезии, в которой кокосовые пальмы растут на каждом углу. Оно и понятно, Индонезия занимает второе место в списке стран, производящих наибольшее количество этих кокосов. Однажды мы уже были на кокосовой фабрике, на острове Себеси рядом с Суматрой, и вот, второй раз смогли полюбоваться на оборотную сторону рекламы Баунти на острове Флорес.
Какие ассоциации у вас возникают при слове «Шангри-Ла»? У меня это «Тибет», «Шамбала», «Гималаи», «буддийские монахи», «высокие-превысокие горы», «страна вечных снегов». А еще «великие йоги и аскеты», «чистая духовность», «что-то таинственное и загадочное». В реальности Шангри-Ла — это всего лишь вымышленное место, которое очень удачно придумал британский фантаст Джеймс Хилтон. В 1933 году он выпустил роман «Потерянный горизонт» (Lost horizon), в котором Шанри-Ла была представлена как очаровательное гармоничное и в то же время наполенное мистикой место в горах Кунлунь. Слово Шангри-Ла стало нарицательным, символом рая на земле, эдакой гималайской утопией. Ничего не скажешь, привлекательная идея — изолированная долина далеко в горах, где все живут дружно и счастливо, такое каждому понравится...
Лиджанг, Лидзянь… как его только не называют. Правильно — Лицзян. Это город на северо-западе китайской провинции Юньнань. Он расположен как раз в том месте, где сходятся Цинхай-Тибетское и Юньнань-Гуйчжоуское нагорья. Крупный город, больше миллиона жителей. По-китайски он пишется вот так, легко запомнить. 丽江 — в первом иероглифе есть две колонны и на них крыша, именно он мне отлично врезался в память, я мгновенно выделяла слово «Лицзян» на всех дорожных указателях.
Лицзян как бы делится на две части: старый город (в 1997-ом году включенный в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО) и новый...
Недавно Тоня опубликовала на сайте свою статью «Что такое горная болезнь», очень правильную и интересную. В комментариях нас попросили побольше рассказать об этом и в теоретическом, и в практическом аспектах. Это тем более имеет смысл, так как большая часть горных туристов, альпинистов, горнолыжников, путешественников, имеет о предмете весьма расплывчатые и романтические представления. Мол, когда поднимаешься в горы, первое время мучает «акклимуха», а потом вроде как все становится хорошо. Кто-то слышал о графиках подъема, соблюдает их, а в подробности вдаваться не хочет. Кто-то с первого дня в горах лечит еще не начавшуюся горную болезнь и несет целый набор адаптогенов. О диакарбе в среде туристов ходят две совершенно противоположные легенды: одни пьют его «для акклиматизации», другие советуют выбросить и никогда не принимать во избежание «отваливания почек». Некоторые предлагают в качестве наименее вредного средства от горной болезни хороший коньяк (почему обязательно хороший?). Поэтому я решил написать краткий, но исчерпывающий обзор, чтобы внести ясность, что и как происходит с нами в горах, что и как можно с этим сделать.
13 December 2010 // Автор: Antonina Zakharova
Места: Китай, Экспедиция в Тибет - 2010
Теги: культура
Китайские туристы — такой же бич, как российские и индийские. Их много и с каждым днем становится все больше. Потихоньку образуются туристические гетто, где ни шагу ступить, не толкнув кого-нибудь плечом. Чаще всего они ездят организованными группами и покидают автобусы только под присмотром гида, который идет впереди и машет флажком. Посмотрите направо, посмотрите налево, туалет за углом, обедать будем в ресторане «Счастливая утка», сувениры покупать только у официальных производителей народных изделий. Привычки «организованных» китайских туристов — как и у любого нормального китайца среднего класса и ниже. Чавкать погромче (наши детсадовские воспитатели умерли бы немедленно, если бы дети во время еды издавали такие звуки), объедки выплевывать на пол, лапшу всасывать как можно громче, мусор кидать куда попало, лишь бы с собственных глаз долой, фотоаппарат с «хоботом» — прямо в лицо представителям нацменьшинств. И обязательно с собой бутылка с водой и шляпа с полями. Есть и плюсы: не пьют (или делают это по-тихому), не буянят, общественного порядка не нарушают, а скорее наоборот, по местности не разбредаются (а вдруг что?), в общем, ведут себя мирно. Отдыхают люди, вот и хорошо.
Бывают и другие китайские туристы...
1 December 2010 // Автор: Antonina Zakharova
Теги: буддизм, горы, пешие походы, походы
Сикким — штат на северо-востоке Индии. Вот только Индией здесь не пахнет: чисто, тихо, прохладно и много деревьев. К тому же, мало людей и много гор, отличное сочетание для треккинга. Вы уже поняли, к чему я клоню?
По Сиккиму мы ходили пешком. Это был не спортивный поход или какая-то суперэкспедиция, скорее приятная прогулка по красивым местам. Смотрите фотоотчет о пешем путешествии по Сиккиму. В ролях мы с Пашей и наши друзья-путешественники
26 November 2010 // Автор: Antonina Zakharova
Места: Батанг, Китай, Сычуань (Восточный Тибет), Экспедиция в Тибет - 2010
Теги: города
Батанг — еще один город в Сычуани, в Ганьцзы-Тибетском автономном округе. При большом желании и стойкости к плохим дорогам до него можно добраться из Байюйя. Или из Литанга, если хочется дорогу получше. Батанг на высоте около двух с половиной тысяч, по ночам свежо, и даже днем я брала с собой пуховую жилетку — не хотела мерзнуть. От Батанга всего 30 километров до границы с Тибетом, а по сути это тот же самый Тибет, только, чтобы находиться здесь, не нужны специальные разрешения. По улицам ходят тибетцы в массивных украшениях, улочки обрамлены очаровательными охровыми домами, вокруг горы — что еще нужно для того, чтобы приятно провести несколько дней, отдыхая после очередного похода? Мы бродили по Батангу и фотографировали все подряд, а сейчас перед вами — фоторезультат этих прогулок, мой взгляд на город, на людей, на атмосферу.
Довольно давно я написала статью для Телеграфа «Вокруг Света» с рассмотрением ситуаций, в которых организм человека вынужден адаптироваться к непривычной среде: во время полета на самолете, автопутешествия, плавания на корабле (вас укачивает?), в горах. Лично для нас и, как нам кажется, для наших читателей актуальны в наибольшей степени горы, поэтому скопирую сюда ту часть статьи, которая касается горной болезни.
Итак, поехали.
Одна из самых «популярных» болезней, связанная с нахождением в непривычной среде, — горная. Решили вы, допустим, в начале горного похода совершить личный подвиг — подняться за день на 1000 м выше той точки, в которой находитесь. С утра до вечера изнывали от напряжения и усталости, но задачу выполнили — высота взята. А подлый организм вместо того, чтобы праздновать вместе с вами победу, отказывается употреблять пищу. И вообще: слабость, одышка, ноги ватные, голова болит, пульс 102 удара в минуту и тошнота. Это симптомы горной болезни, которая появилась из-за того, что ваш организм ещё не адаптировался, не приспособился к новым условиям существования.
В Индонезии, как и в любой другой стране, есть простецкая еда для обычных людей и есть красиво сервированная еда для более обеспеченных. Так как мы по ресторанам особо не ходили, то второй тип нас не касается. Зато за полгода в Индонезии мы хорошо познакомились с кухней для местных жителей. Сначала нам показалось, что кормят в самом большом архипелаге мира невкусно. Но потом поняли, что нужно уметь выбирать. Читайте о том, какая еда в Индонезии и как правильно выбирать места для ее поглощения.
15 November 2010 // Автор: Antonina Zakharova
Места: Байюй, Китай, Сычуань (Восточный Тибет), Экспедиция в Тибет - 2010
Теги: города
Мы приехали в город с непроизносимым и не понятно как пишущимся названием Байюй, сбежав из Дэгэ из-за проблем с водой. Ни на что особо не рассчитывали, думали, да что уж там, город даже в путеводителе не описан. А оказалось, что Байюй ничуть не уступает Дэгэ, к тому же туристы там бывают еще реже. Наконец-то я готова поделиться своими фотовпечатлениями об этом приятном городке.
8 November 2010 // Автор: Antonina Zakharova
Места: Китай, Сицюй, Сычуань (Восточный Тибет), Экспедиция в Тибет - 2010
Теги: горы, пешие походы, походы, экстрим
«Ты уверен, что это дорога Литанг — Шангри-Ла?» — «Судя по генштабовской карте, это она». Несколько предыдущих дней мы ходили рядом с горой Геньен, по заснеженным перевалам и долинам с золотой листвой. Утомительный холодный десятидневный поход заканчивался, и мы уже мечтали о горячем душе (завтра, послезавтра?). Обсуждали, какие бисквиты выберем в первой встреченной китайской кондитерской. Наш план был таким: выйти по хорошей дороге из широкой и длинной долины (деревни есть, магазинов — ни одного), потом по шоссе за один-два дня автостопом до Шангри-Лы.
Шоссе оказалось неасфальтированной проселочной дорогой. Два грузовика и экскаватор вяло вели дорожные работы. Надежда на поток машин и быстрый автостоп увядала.
Дальше мы рассказываем о том, как вместо запланированного автостопа пошли в поход, как обнаружили серьезную ошибку на карте и из-за этого попали в абсолютно дикую местность, что происходило в процессе и чем все закончилось.
В Тибете много удивительного и необычного.
Во-первых, одежда и украшения. Чего стоят только длиннющие рукава, обернутые вокруг пояса, и полосатые фартуки на красивых тибетских женщинах. Мужчины вплетают в волосы цветные нитки и огромные камни — тоже странно.
Во-вторых, еда. Вот вы любите муку, перемешанную с водой, маслом и солью? А макароны, залитые бульоном, на 90 процентов состоящим из соевого соуса и на 10 процентов из чили?
В-третьих, религиозность. Тибетские паломники проходят сотни километров, падая ниц после каждого шага. Остальные не выпускают из рук молитвенные барабаны. Самые ленивые запускают электрические колеса со священными текстами, чтобы чтение мантр не прекращалось ни на секунду.
В-четвертых, архитектура. В «стране снегов» не дома, а крепости, с короткими развевающимися кусками ткани над каждым окном. Все красивое, разноцветное, разрисованное. Собственно, о традиционных тибетских домах я и собираюсь сегодня рассказать. Читайте о том, как выглядят тибетские жилища, смотрите фотографии.
1 November 2010 // Автор: Antonina Zakharova
Места: Байюй, Дэгэ, Китай, Сычуань (Восточный Тибет), Экспедиция в Тибет - 2010
Теги: города
«Приехали в Дэгэ», — радостно улыбаясь, посмотрел на меня водитель грузовика. Я оглянулась вокруг, и мои опасения подтвердились: вместо маленького захолустья я увидела большую коммунистическую стройку. Со всех сторон раздавались удары, звуки сварки и работающей электрической пилы, ворочали длинными шеями подъемные краны, практически на глазах увеличивались многоэтажные здания. Шныряли строители в оранжевых касках, а их черно-белые копии грозно взирали с плакатов на стенах и о чем-то предупреждали, наверное, о том, что нужно опасаться падения кирпича. Первые этажи зданий были заняты бессмертным купеческим сословием. Продавали конфеты, печенье и напитки в аляповатой упаковке, разноцветные куртки от дождя, рейтузы с веселым рисунком, тибетские украшения якобы из натуральных камней, седла для лошадей, молитвенные флажки, ячье масло и огромные куски сушеного мяса, пластмассовые тазы, алюминиевые чайники и все остальное, что требуется для жизни в провинциальном городе...
Что нам известно про ананасы? Это фрукт, он вкусный, растет в тропиках на пальмах, продается в банках. Если срезать верхушку, то из нее вырастет новый ананас.
Ананасы, как и бананы, не растут на пальмах. Более того, ананасы растут даже не на дереве! Ананасовое растение травянистое и не вырастает выше полутора метров.